伯特沮丧地点点头:“是啊,有史蒂夫的船员,还有几个女孩。”
“真浪费,”弗里茨阴郁地说。“他们全都淹死了,或者成了鱼食。”
伯特再次点头,然后耸了耸肩,“史蒂夫的团队进去时有九个人,他们抓了一些没有船员的人来替换那些没能成功的人。维罗妮卡,你知道在塔利斯渔轮工作的那个红发女孩吗?漂亮,棕色的眼睛。她和她的朋友琳恩聚集了其他女孩,一起出发。六个。除了我们之外没有落单的人,现在你已经跟上来了,我们该去加入团队了,你有一个门要选择,”伯特说,他脸上的严肃表情将谈话转移到更可行的行动上。
伯特捡起弗里茨留下的油布毯子,然后把其中一块递给了弗里茨。弗里茨可以看出那是他的,因为中间有一个大洞,来自那些锋利鳍的纤维上有一些划痕。
伯特向弗里茨示意,然后带领着他朝捕获物和船员走去。弗里茨跟在后面,略微跛行,检查他的油布损坏情况,并思考如何从破烂中挽回任何有用的东西。
他们穿过众多的柱子,默默地走向船员,每个人都沉浸在自己的思绪中。
当他们靠近他的船队时,弗里茨可以看到他们正在熟练地剥夺鱼类的任何有价值的东西。任何在雨城长大的孩子都知道如何清洁一条鱼,他们已经很饿了。现在他有时间和光线真正地看它,他可以看到怪物超过十二英尺长,而且这还不包括从头部像鼻子一样冒出的剑。鱼比他预期的更宽,或者说是更高,它的肋骨延伸到五英尺,几乎占其长度的一半。
珍正在把闪亮的鱼肉排成小堆。托比忙着切割鳞状皮肤,格雷格和西德则忙着撕裂生物光滑的骨骼。伯特走到托比身边,把油布放在他旁边,托比含糊地道了谢。
“哇哦,你们都干得真不错,处理我的收获真是太好了,”弗里茨在靠近剑鱼头部时兴奋地喊道。“太棒了。噢,珍妮,谢谢你帮我和我的裤子补丁,你的针线活儿简直无可挑剔,我被缝得好好的。”弗里茨带着天真的笑容说,托比的眼睛瞪着他,格雷戈哈哈大笑,珍妮翻了个白眼。
“这就是你感谢别人缝合伤口的方式吗,弗里茨?下次我还会把你的嘴唇缝起来,以免我们再忍受你的愚蠢发言,”简反驳道,同时摇头表示轻蔑。
“对不起,珍妮,”弗里茨严肃地说,“谢谢你。”他闪烁着迷人的笑容,看着鱼的残骸。“除了刀片之外,鱼肉的计划是什么?我已经为刀片行使了神圣的先取权利,”弗里茨问道。
内容未完,下一页继续阅读