“为什么不信?”索里娅莫名其妙地反问,“你又没有这么做的理由,我不觉得你有多喜欢出风头,追着镜头跑和想躲镜头的差别我还是分得清的。如果有个舞台,你绝对是那种最后一刻才不得不被推搡到镁光灯底下的人。”

        她自认最后这句话说得相当冒犯,但哈利咧嘴笑了。

        “我明白了,”他说,“所以你当初没有戴徽章。”

        “徽章?马尔福做的那个?”索里娅皱起眉,干脆地说,“是啊,我没有——再说了,他的品味实在很糟糕,就算抛掉一切别的因素,我也不想把‘大粪’这种字眼别在袍子上。”

        “我习惯了。”哈利坦白地说,“毕竟我们两个一直互相看不顺眼,他不会放过挤兑我的机会的。”

        他说起克里维兄弟俩为了改造那些徽章而失败了的尝试,索里娅笑得乐不可支。

        “说说你家吧。”哈利提议道,“我敢打赌有不少有趣的事——比如那个护身符?”

        “没有你想象中有趣。”索里娅学着他的口吻说,结果自己先破功笑出了声,“毕竟大部分时间都是待在书堆里。”

        “我们家对一些……嗯,对一些从久远时代流传下来的信仰很感兴趣,所以搜集了很多关于这方面的书籍。我家的书库可能比有的公共图书馆还大,不过比起霍格沃茨的图书馆还是小一点的。”

        “我叔叔伦道夫是他们那代公认的好苗子,家里认为我也许可以是下一个,但我想他们太夸张了。”她说,“关于那个护身符,我们管它叫‘旧印’。制作它需要付出一点代价——”

        内容未完,下一页继续阅读