《优白夫人传》是一个改编意义上的“混血儿”。其母本《Unberfrau“sWrath》(GWalb于2004年创作)一直搁置在我的资料
箱。
这是一个典型女英雄战败故事,叙事直白且粗糙——它几乎全篇都是“谁打谁”、“谁强奸谁”的机械循环。
艺术质量有限,但那种直冲感官的冲击力,却为类型文学提供了一个极其稳固的叙事框架——我把这个称为“旧感官文学”典型。
在构思新作《优白夫人的胜利》时,我产生了一个想法:与其彻底抛弃这些旧素材,不如将其作为自己正文的番外补完重构。
于是,我保留了GWalb的世界观框架,也搬运了他其他作品的元素——比如收集女英雄服饰作战利品其实是“神力妹妹”(PowerMiss)系列的剧情,——但注入了完全
不同的东西。
准确说,尝试了一次从“新感官”到“旧感官”的滑坡式过渡(灵感来自练习英文书法,反复模仿笔画力度)。
通俗文学永远是要有严肃文学依托才有灵魂,这一次刻画“纳粹美国”这个平行世界,我借鉴的是PhilipRoth的《ThePlotAgainstAmerica》剧情——
美国不是被纳粹德国攻占,恰恰相反,它自己变成了纳粹国家,取代了德国。
内容未完,下一页继续阅读