不用担心,我会慢慢来。
贝丝耸了耸肩,叹着气,放弃似的把手放在咒语目录上。在短暂的喘息之后,她低声念了一句咒语,并在其中包含我提到的所有咒语的名字。书页开始像困鸟试图从她手掌下逃脱的翅膀一样颤抖和拍打,但她轻松地按住了它。
贝丝念完咒语后不久,一本书从我们进来时经过的架子上开始摇晃,打扰了它的邻居们,并试图挣脱出来。贝丝念完咒语的一秒钟内,这本书完全没有帮助地将自己从架子上抬起,漂浮到我们面前。与此同时,我注意到更多的书籍从楼上的书架上取下,迫使一两名正在那里学习的法师不得不移动以避免碰撞。这些法师对书籍似乎被赋予生命的景象毫无反应,很快又回到工作中,没有任何责备的话语来打扰他们。一本书,最后落下的那一本,从图书馆上方那么高的地方掉下来,简直就像从天上降下来的。
仿佛被暂时的意识填满,书籍们都以完美的统一线条排列在一起,在空中飞舞并向我们飘落,除了推动它们的魔法之外,没有任何东西可以帮助它们。与其让它们直接掉到地上,不免会对它们的脊柱和页面造成重大损害,贝丝仍然用一只手扶着目录,将书籍们引导成一个整齐的堆叠放在她身边的地板上。当最后一本法术书触地时,这堆书已经堆到了她的腰线。
她带着过多的怀疑皱起眉毛,很可能在假设,而且她的假设是正确的,我并没有准备好应对这些书籍实际上有多厚,但我并不打算退缩。
我已经迫不及待地想要开始阅读,但瞬间改变了主意。如果是为了Yua和我的未来,我并不介意轻松学习法术,但是我几乎可以肯定,现在打开那些书只会导致我滥用公会的借阅系统,在这里花费数小时学习我能找到的每一个法术。屈服于这种欲望的想法非常、非常诱人。
再一次,为了我们的未来着想,掌握尽可能多的咒语只会对我们有帮助,但我不能冒险让我的记忆特性暴露出来。尤其是当它很可能引起所有成员蜂拥而至,拿出他们的三齿叉、火把和魔杖来追捕我时,我更不敢冒这个险。
虽然这可能是我最后一次有机会参观这样的图书馆,但最好还是买下来,带回客栈再细看。
谢谢。你們這些東西加起來要多少錢?
贝丝被我在她可能认为我会因压力而屈服的情况下继续前进的意志所震惊,于是她再次将眼镜推回鼻梁上,然后回答。
内容未完,下一页继续阅读