“真不错!”拉斯蒂说。他有着非常明显的加州冲浪者口音。
“你是这里的人吗?我从没见过你,”迈克问道。
“不,我刚从圣贝尔纳迪诺搬来这里,”拉斯蒂回答说。
“哪里?”迈克困惑地问道。
“哦,圣贝纳迪诺,我忘记了这边没有这个东西,”拉斯蒂笑着解释说。
“噢,那是在加利福尼亚州,对吗?”迈克问道。
“是啊,内陆帝国的人,”拉斯蒂回答说。
“酷”,迈克回应道,他并不知道如何回应。迈克对加利福尼亚州的了解并不多,除了地理课上学到的东西。他当然也不太了解加利福尼亚人作为一个群体的人。
“天哪,我一直听说弗雷德很多事情。迫不及待想听他们的演出,”拉斯蒂说。“你和吉他手约会真是太酷了。”
迈克没听过这种说法,但从他收集的信息来看,拉斯蒂对同性恋者没有意见。“谢谢,伙计。嘿,我有个问题。”
内容未完,下一页继续阅读